es
Talk to Sales

Condiciones generales

Introducción

A. DISPOSICIÓN PRELIMINAR

B. ALCANCE DEL SUMINISTRO - TRABAJOS ADICIONALES Y CAMBIO DE ALCANCE

C. INSTALACIÓN IN SITU Y PUESTA EN SERVICIO

D. CONDICIONES DE ENVÍO

E. CONFORMIDAD LOCAL

F. PAGO

G. GARANTÍA Y POSTVENTA

A. DISPOSICIÓN PRELIMINAR

Los presentes términos y condiciones regirán los derechos, recursos y obligaciones de SOVDA en relación con la venta por parte de SOVDA de cualquier Equipo y/o servicios (los "Servicios") relacionados con cualquier orden de compra, presupuesto, acuerdo, declaración de trabajo u otros documentos (el "Presupuesto"), con exclusión de cualesquiera otros términos y condiciones que el Cliente pueda pretender aplicar o que estén refrendados en cualquier correspondencia o documento emitido por el Cliente.

La aceptación del Presupuesto, de cualquier otro acuerdo, del pago de la factura o del envío de un formulario de pedido por parte del Cliente constituye la aceptación de las presentes Condiciones Generales y de todos los Anexos relacionados.

DEFINICIÓN

Los siguientes términos utilizados en el presente contrato tendrán el significado que se indica a continuación:

"Cliente" significa la persona o entidad que acepta el Presupuesto, pedido de compra u otro documento similar de SOVDA
"SOVDA" significa el proveedor de los Equipos y/o Servicios
"Equipos" significa la maquinaria, materiales, hardware, software, equipos, mercancías, herramientas y productos que SOVDA vende.
"Servicios" significa los servicios de puesta en marcha, formación e instalación proporcionados por SOVDA "Presupuesto" significa la oferta por escrito de SOVDA para suministrar Equipos y/o Servicios, incluyendo la descripción de los Equipos y/o Servicios, el precio y cualquier condición especial a través de una orden de compra, presupuesto, acuerdo, declaración de trabajo, Hoja de Pedido u otro(s) documento(s) similar(es).
Aplicable a partir del 24 de julio de 2023 SOVDA LLC

B. ALCANCE DEL SUMINISTRO - TRABAJOS ADICIONALES Y CAMBIO DE ALCANCE

a. Alcance del Suministro y Alcance de los Trabajos
El Alcance del Suministro y el Alcance del Trabajo se describirán en el Presupuesto y en los eventuales anexos comunicados por SOVDA. La SOVDA se compromete a entregar los productos, de conformidad con los requisitos definidos en las hojas de especificaciones de los equipos y en el Alcance del Trabajo del Cliente. Todos los Equipos y Servicios se suministrarán conforme a lo establecido en el Presupuesto, o con cualquier desviación acordada por escrito entre el Cliente y la SOVDA. La SOVDA podrá ajustar razonablemente sus plazos de entrega; los retrasos en la entrega o en la ejecución por parte de la SOVDA, ya sea en su totalidad o en parte, no darán lugar a ninguna reclamación por daños y perjuicios que el Cliente pueda tener como consecuencia de dichos retrasos en la entrega o en la ejecución. La SOVDA podrá realizar envíos parciales de mercancías.

Transferencia de la titularidad y riesgo de pérdida.
La propiedad de los Equipos enviados en virtud del presente Contrato se transmite al Cliente en el momento en que se produzca la primera de las siguientes circunstancias: (i) la entrega al Cliente, (ii) el pago de cualquier parte de la factura por parte del Cliente, (iii) la aceptación por parte del Cliente de los Equipos y Servicios; o (iv) la entrega por parte de SOVDA de los Equipos al transportista. La titularidad se transferirá al Cliente incluso si la SOVDA no ha recibido el pago, siempre que el Cliente no quede exento de su obligación de pagar los Equipos de conformidad con los términos del presente Contrato.

Inspección y aceptación.
El Equipo está sujeto a la inspección y aprobación o rechazo del Cliente. El Cliente dispondrá de un plazo razonable, no inferior a 7 días tras la entrega e instalación ("Plazo de Inspección"), para inspeccionar todos los Equipos recibidos en virtud del presente Contrato e informar a la SOVDA, por escrito, del rechazo por parte del Cliente de cualquier Equipo No Conforme. El Cliente podrá devolver a la SOVDA cualquiera o todas las unidades de Equipos rechazadas que constituyan Equipos No Conformes por exceder la cantidad establecida en el presente Contrato o en cualquier Presupuesto. Si el Cliente rechaza cualquier otro Material No Conforme, la SOVDA podrá optar por (a) reparar o sustituir el Material rechazado, a costa exclusiva de la SOVDA, o (b) reparar el Material por sí misma o hacer que el Cliente o un tercero repare el Material. Todas las devoluciones de Equipos No Conformes a SOVDA serán por cuenta y riesgo exclusivos del Cliente. Los Equipos que no sean rechazados dentro del Periodo de Inspección se considerarán aceptados por el Cliente. Esta sección no se aplica a los Equipos No Conformes dañados en el envío, que se tratan en "Condiciones de envío".

Modificación y trabajo adicional
Si el Cliente solicita modificar el Presupuesto u Orden de Pedido una vez aceptado el trabajo, SOVDA se reserva el derecho de modificar el precio y/o la duración del trabajo, incluyendo en el alcance el original o/y el nuevo alcance del trabajo.

Precio de los trabajos adicionales
Los precios de los equipos estándar figuran en el sitio web de la SOVDA. Los precios acordados para los trabajos sólo se aplican durante la duración del Presupuesto, y un nuevo requisito para el Alcance de los Trabajos puede dar lugar a un cargo por parte de la SOVDA. Los cargos adicionales podrán ser facturados por la SOVDA al Cliente según se define
Aplicable a partir del 24 de julio de 2023 SOVDA LLC

en el Anexo: Alcance del Trabajo del Cliente o según lo definido por el Precio público disponible. El Alcance del Trabajo del Cliente prevalecerá sobre el precio público.

Para que SOVDA realice el Servicio de Puesta en Marcha y Capacitación, el Cliente deberá cumplir con todos los requisitos listados en el Anexo: Alcance del Trabajo del Cliente. Los anexos siempre pueden ser solicitados por el cliente en cualquier momento durante el proceso de pedido.

CONDICIONES DE ENVÍO
Todas las modificaciones de estas condiciones de Envío deberán ser acordadas mutuamente antes de cualquier confirmación del presupuesto y podrán dar lugar a la modificación del plazo y coste del suministro del Equipo. Esta sección sustituye a la sección titulada "Inspección y Aceptación" de este documento.

CONFORMIDAD LOCAL
Aunque los equipos de SOVDA cuentan con la certificación CE, SOVDA vende máquinas en todo el mundo y no puede garantizar que el producto cumpla la normativa local. En raras ocasiones, se requiere una inspección de campo para cumplir con los códigos locales. El Cliente es responsable de conocer las normativas locales y el coste de realizar cualquier reparación o inspección si fuera necesario. Los productos SOVDA no cuentan con la certificación UL ni CSA.

PAGO

FORMAS DE PAGO
El método de pago preferido es Transferencia directa o ACH/Pago en línea - Todas las condiciones están disponibles en el documento anexo "Opciones de pago de Sovda LLC".

PLAN DE PAGO
Todos los Equipos y Servicios asociados, incluyendo envío, formación y/o puesta en marcha, se facturarán 100% por adelantado a la salida de fábrica.

Las condiciones de pago estándar serán las siguientes

50% Pago en el momento del pedido - anticipo no reembolsable - necesario para iniciar el pedido 50% Pago completo, antes de la salida de la fábrica

Cualquier cambio en las condiciones de pago estándar deberá ser acordado mutuamente por ambas Partes por escrito. Aplicable a partir del 24 de julio de 2023 SOVDA LLC


Es responsabilidad del Cliente realizar todos los pagos de acuerdo con el plan de pagos acordado, y SOVDA se reserva el derecho de suspender o terminar el trabajo si los pagos no se realizan de acuerdo con los términos.

Almacenamiento

GARANTÍA Y POSTVENTA

Los equipos SOVDA tienen una garantía estándar de un año para las piezas, mano de obra no incluida. Queremos que esté satisfecho con su producto. Si su máquina falla durante el uso normal y no somos capaces de hacerla funcionar de nuevo a través de nuestro equipo de atención al cliente, ellos le pondrán en contacto con nuestro equipo de servicio. Nuestro equipo de servicio trabajará con usted para conseguirle las piezas que necesita para su máquina sin coste alguno para usted. La garantía no incluye los elementos de desgaste normal (incluidos filtros, aceite, separadores de aire/aceite, etc.) ni el uso inadecuado.
La garantía de SOVDA no cubre los problemas derivados de una instalación realizada por el cliente o un tercero sin un acuerdo mutuo por escrito.


La garantía de SOVDA sólo es aplicable si la instalación es realizada por SOVDA o por un tercero representante de SOVDA.

EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS O CONSECUENTES.

EN NINGÚN CASO, SOVDA O SUS REPRESENTANTES SERÁN RESPONSABLES DE DAÑOS CONSECUENTES, INDIRECTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES, EJEMPLARES, PUNITIVOS O AUMENTADOS, LUCRO CESANTE O PÉRDIDA DE INGRESOS O DISMINUCIÓN DE VALOR, DERIVADOS DE O RELACIONADOS CON CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DEL PRESENTE ACUERDO, INDEPENDIENTEMENTE DE (A) SI DICHOS DAÑOS ERAN PREVISIBLES, (B) SI LA OTRA PARTE FUE ADVERTIDA O NO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS Y (C) LA TEORÍA LEGAL O DE EQUIDAD (CONTRATO, AGRAVIO O DE OTRO TIPO) EN LA QUE SE BASA LA RECLAMACIÓN, Y A PESAR DEL FRACASO DE CUALQUIER RECURSO ACORDADO O DE OTRO TIPO DE SU PROPÓSITO ESENCIAL.

Varios.

Garantías adicionales. A petición razonable de una de las Partes, la otra Parte deberá, a su exclusivo coste y expensas, ejecutar y entregar todos los documentos e instrumentos adicionales, y realizar todos los actos adicionales necesarios para dar pleno efecto al presente Acuerdo.

Relación entre las Partes. La relación entre la SOVDA y el Cliente es exclusivamente la de vendedor y beneficiario, y son partes contratantes independientes. Nada de lo dispuesto en el presente Contrato crea relación alguna de agencia, joint venture, asociación u otra forma de empresa conjunta, relación laboral o fiduciaria entre las Partes. Ninguna de las Partes tiene ningún derecho o autoridad expresa o implícita para. Aplicable a partir del 24 de julio de 2023 SOVDA LLC

asumir o crear obligaciones por cuenta o en nombre de la otra Parte o para vincular a la otra Parte a cualquier contrato, acuerdo o compromiso con terceros.

Notificaciones. Todas las notificaciones, solicitudes, consentimientos, reclamaciones, demandas, renuncias y otras comunicaciones en virtud del presente Contrato (cada una de ellas, una "Notificación") deberán realizarse por escrito y dirigirse a la otra Parte a la dirección indicada en el Presupuesto. Todas las Notificaciones deberán ser entregadas personalmente, por servicio de mensajería nacionalmente reconocido o por correo certificado o registrado (en cada caso, con acuse de recibo y franqueo pagado). Las notificaciones por fax o correo electrónico (con confirmación de transmisión) cumplirán los requisitos de esta Sección. Salvo que se estipule lo contrario en el presente Acuerdo, una Notificación sólo será efectiva (a) una vez recibida por la Parte receptora, y (b) si la Parte que realiza la Notificación ha cumplido con los requisitos de esta Sección.

Divisibilidad. Si cualquier término o disposición del presente Acuerdo es inválido, ilegal o inaplicable en cualquier jurisdicción, dicha invalidez, ilegalidad o inaplicabilidad no afectará a ningún otro término o disposición del presente Acuerdo ni invalidará o hará inaplicable dicho término o disposición en cualquier otra jurisdicción.

Enmiendas y modificaciones. Ninguna modificación del presente Acuerdo será efectiva a menos que se haga por escrito y esté firmada por cada una de las Partes.

Ninguna renuncia al presente Acuerdo será efectiva a menos que se haga por escrito y esté firmada por la Parte que renuncia a su derecho.

Sucesores y cesionarios. El presente Acuerdo es vinculante y redundará en beneficio de las Partes y de sus respectivos sucesores y cesionarios autorizados.

Ley aplicable. El presente Contrato, incluidos todos los anexos, anexos, anexos y apéndices adjuntos al mismo, y todas las cuestiones derivadas o relacionadas con el mismo, se regirán e interpretarán de conformidad con las Leyes del Estado de Oregón, Estados Unidos de América, sin tener en cuenta las disposiciones sobre conflicto de leyes de las mismas. Las Partes acuerdan que la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías no se aplica al presente Contrato.

Elección del foro. Cada una de las Partes acuerda irrevocable e incondicionalmente que no iniciará ninguna acción, litigio o procedimiento de ningún tipo contra la otra Parte que se derive o esté relacionado con el presente Contrato, incluidos todos los anexos, calendarios, anexos y apéndices adjuntos al mismo, y todas las transacciones contempladas, incluidas las reclamaciones contractuales, de equidad, extracontractuales, por fraude y legales, en cualquier foro que no sean los tribunales del Estado de Oregón, Estados Unidos y cualquier tribunal de apelación de cualquiera de ellos. Cada una de las Partes se somete de forma irrevocable e incondicional a la jurisdicción exclusiva de dichos tribunales y acuerda interponer cualquier acción, litigio o procedimiento de este tipo únicamente ante los tribunales del Estado de SOVDA LLC.

Oregón, Estados Unidos. Cada una de las Partes acuerda que una sentencia definitiva en cualquier acción, litigio o procedimiento de este tipo es concluyente y puede ser ejecutada en otras jurisdicciones por demanda sobre la sentencia o de cualquier otra manera prevista por la ley.

Renuncia a juicio con jurado. Cada una de las Partes reconoce y acepta que cualquier controversia que pueda surgir en virtud del presente Contrato, incluidos los anexos, calendarios, documentos adjuntos y apéndices que se adjuntan al mismo, es probable que implique cuestiones complicadas y difíciles y, por lo tanto, cada una de dichas Partes renuncia irrevocable e incondicionalmente a cualquier derecho que pueda tener a un juicio con jurado con respecto a cualquier acción legal que surja de o esté relacionada con el presente Contrato, incluidos los anexos, calendarios, documentos adjuntos y apéndices que se adjuntan al presente Contrato, o las transacciones contempladas en el mismo.

Contrapartes. El presente Contrato podrá ejecutarse en copias, cada una de las cuales se considerará un original, pero todas juntas se considerarán un único y mismo contrato. Se considerará que una copia firmada del presente Acuerdo entregada por fax, correo electrónico u otro medio de transmisión electrónica tiene el mismo efecto jurídico que la entrega de una copia original firmada del presente Acuerdo, si la parte que envía dicho fax, correo electrónico u otro medio de transmisión electrónica ha recibido confirmación expresa de que la parte destinataria ha recibido el Acuerdo (no una mera confirmación electrónica por fax o respuesta automática por correo electrónico).

Fuerza mayor. Cualquier retraso o incumplimiento de cualquiera de las Partes en el cumplimiento de sus obligaciones en virtud del presente Contrato será excusado en la medida en que el retraso o incumplimiento haya sido causado directamente por un acontecimiento fuera del control de dicha Parte, sin culpa o negligencia de dicha Parte y que, por su naturaleza, no hubiera podido ser previsto por dicha Parte o, si hubiera podido ser previsto, fuera inevitable (dichos acontecimientos podrán incluir catástrofes naturales, embargos, explosiones, disturbios, guerras o actos de terrorismo) (cada uno de ellos, un "Acontecimiento de Fuerza Mayor"). La SOVDA notificará por escrito al Cliente, con la mayor brevedad posible, cualquier acontecimiento o circunstancia que razonablemente pueda dar lugar a un Caso de Fuerza Mayor, así como la duración prevista de dicho Caso de Fuerza Mayor. La SOVDA hará todos los esfuerzos diligentes para poner fin al Evento de Fuerza Mayor, asegurar que los efectos de cualquier Evento de Fuerza Mayor sean minimizados y reanudar el pleno cumplimiento del presente Contrato. Los derechos concedidos a la SOVDA con respecto a los retrasos excusados en virtud de la presente Sección pretenden limitar los derechos de la SOVDA en virtud de las teorías de fuerza mayor, impracticabilidad comercial, impracticabilidad o imposibilidad de ejecución, o incumplimiento de las condiciones presupuestas o de otro tipo, incluyendo cualquier derecho que surja en virtud de la Sección 2-615 o 2-616 de la UCC.